top of page

PARQUES

INDUSTRIALES  

2010 - 2011

PARQUES INDUSTRIALES

El parque Panamericano Norte es el parque industrial más grande de la Región Metropolitana. Está ubicado en la periferia de la ciudad, en los límites de las comunas de Santiago.

El parque reúne un conjunto de empresas dedicadas principalmente a la transformación de materias primas, cuenta con infraestructura y servicios comunes, vías de acceso y muros de seguridad: largas panderetas de hormigón que cercan las instalaciones, de noche ampliamente iluminadas.

El parque industrial, como obra arquitectónica centrada en la funcionalidad de la producción, no se construye para ser “percibido”; las estructuras continuas de sus muros tienen, más bien, la función de delimitar un espacio y al mismo tiempo que construyen un interior iluminado, revelan un afuera.

El punto de vista de quien no es parte de ese espacio de producción está siempre fuera de escala, su experiencia de estas zonas pasa siempre por la actividad del “merodeo”, pues a este espacio cercado no se entra, se lo ronda.

Esta serie de fotografías fue desarrollada a partir del recorrido nocturno por los lugares que la zona industrial deja ver de sí misma: los límites que tanto muros como luminaria alzan sobre el sitio eriazo. En ella aparecen tres ejes temáticos; la calle como una espacio inhabitado, la naturaleza donde se devela el impacto de estas estructuras en el paisaje y la aparición de espacios residuales y finalmente la arquitectura observada desde un espacio siempre contiguo.

 

Industrial Parks

Panamericana Norte is the biggest industrial park in the Metropolitan Area. It’s located on the periphery of the city, in the outermost limits of the municipalities of Santiago.

The park brings together an ensemble of companies mostly dedicated to the transformation of primary materials. It has infrastructure and public utilities, access roads and security walls: long swaths of concrete that come close to the installations, which by night amply illuminated.

The point of view of one who is not part of this space of production is always out of scale. Their experience of these zones are always through the experience of “prowler”, because this fenced space is not entered, it is patrolled.

This series of photographs was developed during a nocturnal tour through the places where the industrial zone ceases to watch itself: the edges of so many walls and lights lifting up above the inhospitable site. Within it appear three thematic axes; the street as an uninhabited space, nature in the place where the impact of these structures is revealed in the landscape and the appearance of residual spaces, and finally architecture observed from a space that is forever adjacent.

IMG_0012-2.jpg
_MG_0060.jpg
IMG_1000-2.jpg
IMG_1018-2.jpg
_MG_0004.jpg
_MG_0092.jpg
IMG_0959.jpg
IMG_0999.jpg
IMG_0975.jpg
_MG_0009.jpg
IMG_1009.jpg
IMG_0978.jpg
bottom of page